Keine exakte Übersetzung gefunden für احتياجات جارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch احتياجات جارية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a Financement régulier.
    (أ) احتياجات جارية.
  • Par ailleurs, l'Office a poursuivi ses efforts en vue d'obtenir des apports de fonds sûrs et stables afin de ne pas être obligé de recourir à des solutions de fortune pour faire face à des besoins de financement continus et croissants.
    وفي الوقت ذاته، واصلت الوكالة محاولة اجتذاب تدفقات أموال موثوقة ومستدامة حتى لا يجري الارتكان إلى التدابير المؤقتة في تلبية الاحتياجات الجارية والمتنامية للتمويل.
  • Pour relancer la discussion sur les besoins existants, la Fédération de la Croix-Rouge envisage de réunir des représentants des sociétés nationales de la Croix-Rouge, d'autres organisations internationales et ceux des gouvernements, pour une table ronde.
    ولإحياء النقاش بشأن الاحتياجات الجارية، يخطط الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر للجمع بين الجمعيات الوطنية الأعضاء فيه وبين المنظمات الدولية الأخرى وممثلي الحكومات لمناقشة الأمر في اجتماع مائدة مستديرة.
  • Il convient de noter que ces estimations ne couvrent pas les mouvements de rapatriement à grande échelle vers la République démocratique du Congo, les besoins actuels pour la réintégration des rapatriés au sud du Soudan ou l'Opération au Darfour.
    وينبغي الإشارة إلى أن هذه التقديرات لا تشمل حتى الآن حركات العودة على نطاق كبير إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، والاحتياجات الجارية لإعادة إدماج العائدين في جنوب السودان وعملية دارفور.
  • Les dépenses courantes concernent essentiellement le personnel assurant la couverture médias des grandes réunions et manifestations, les services contractuels de production de nouvelles télévisées et de programmes de radio, les frais généraux de fonctionnement, le mobilier et le matériel nécessaires pour moderniser les studios de radio.
    وتتألف الاحتياجات الجارية أساسا من تكاليف الموظفين الأخرى اللازمة للتغطية الصحفية للاجتماعات والمناسبات الرئيسية، والخدمات التعاقدية اللازمة لإنتاج البرامج الإخبارية المتلفزة والبرامج الإذاعية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات اللازمة لتجديد الإستوديوهات الإذاعية.
  • Il a également été précisé au Comité que, s'agissant des besoins actuels et futurs du Bureau, la mobilisation des ressources avait été efficace et les ressources allouées aux pays bénéficiaires étaient suffisantes pour mener à bien les activités devant être financées par le fonds d'affectation spéciale.
    وأبلغت اللجنة أيضا أنه فيما يتعلق بالاحتياجات الجارية للمكتب، ما فتئت تعبئة الموارد فعالة؛ وخصصت الموارد للبلدان المتلقية ومن المتوقع أن تكون كافية للاضطلاع بالأنشطة المخصصة للتمويل عن طريق الصندوق الاستئماني.
  • Au lieu de fournir des informations essentielles, beaucoup des systèmes de prévision des tsunamis ne fournissaient que des données brutes, sans les mettre en rapport avec les évaluations des besoins.
    وكانت نظم عديدة تتعلق بكارثة تسونامي تقوم، بدلا من توفير معلومات ذات أهمية حاسمة، بتقديم بيانات عن مدخلات لم تمتد إليها يد التحليل ولم يُعد ربطها بتقييمات الاحتياجات الجارية.
  • Il faudra renforcer les liaisons données avec New York, affecter du personnel aux opérations et augmenter la capacité de stockage pour parvenir aux 71 teraoctets actuellement nécessaires, en prévoyant la possibilité de l'augmenter à nouveau si nécessaire, compte tenu des prévisions à cinq ans établies conformément aux normes en vigueur dans le secteur.
    ويستند المقترح إلى زيادة وصلات بياناته إلى نيويورك، والموظفين المخلصين، وزيادة القدرة على التخزين بالنسبة للاحتياجات الجارية التي تبلغ 71 تيرابايت، مع إمكانية زيادة القدرة التخزينية إذا دعت الضرورة، بغية تلبية التوسع المسقط لخمس سنوات على أساس معايير الصناعة.
  • Il est donc souhaitable qu'un poste de fonctionnaire chargé de recrutement (P-3) soit créé pour qu'elle puisse absorber le volume de travail prévu.
    وهناك حاجة إلى موظف مسؤول عن التوظيف (ف - 3) ليعمل في قسم التوظيف والتنسيب بغية المساعدة على الوفاء بالاحتياجات الإضافية والجارية.
  • Cela étant, il faut savoir clairement quelles incidences aurait le fait de ne pas statuer à la session en cours sur le meilleur mécanisme de financement des dépenses de sécurité courantes.
    إلا أنه في ذلك الوقت لا بد أن تُفهم بالكامل آثار عدم البت في الدورة الحالية في الآلية الأهم لتمويل الاحتياجات الأمنية الجارية.